Wednesday, December 7, 2022

49+ Emotional Sad Shayari Status Quotes in Hindi 2022

Table of Contents

Emotional Sad - ना पूछो मेरे दर्द की कहानी,

Love sad

ना पूछो मेरे दर्द की कहानी, अतीत के पन्नों ने चीख चीख के कहा है।

के उसकी ख़ुशी के लिए, ज़माने भर का दर्द मैंने हंस हंस के सहा है।

Don’t ask, the story of my pain, the pages of the past have told screamingly.

For his happiness, I have endured the pain of a lifetime.

Emotional Sad - कभी कोरे थे अतीत के पन्ने,

Love sad

कभी कोरे थे अतीत के पन्ने, एक बेहया ने दर्द लिख दिए हजार।

खुद की तबाही कैसे पढू, हर पन्ने पर लिखा मेरा उजड़ा संसार।

Once upon a time there were blank pages of the past, a fool wrote a thousand pains.

How can I read my own destruction, my ruined world written on every page.

Emotional Sad - सादगी इतनी थी के उसके हर फरेब में,

Love sad

सादगी इतनी थी के उसके हर फरेब में, मुझे मोहब्बत नजर आती थी।

दिल-ओ-दिमाग पर उसका जादू, के भोली उसकी सूरत नजर आती थी।

The simplicity was so much that in his every trick, I could see love.

His magic on the heart-o-mind, the naive look of his face was visible.

Emotional Sad - चाह के भी अतीत का पन्ना मिटा ना सके,

Love sad

चाह के भी अतीत का पन्ना मिटा ना सके, के हर पन्ने पर उसका नाम लिखा था।

रोक ना सके बर्बादी खुद की, जबकि हर पन्ने पर इश्क़ का अंजाम लिखा था।

He could not erase the page of the past even if he wanted, that his name was written on every page.

Couldn’t stop the wastage of himself, while the result of love was written on every page.

Emotional Sad - अतीत के हर पन्ने को मिटा देना चाहते हैं,

Love sad

अतीत के हर पन्ने को मिटा देना चाहते हैं, जो हमें याद आके रुलाते हैं।

उसका नाम लिखा है हर पन्ने पर, मिटाने के ख्याल भी राश ना आते हैं।

We want to erase every page of the past, which makes us cry by remembering it.

His name is written on every page, even the thought of erasing does not come.

Emotional Sad - क्या पढ़ोगे जिंदगी की किताब,

Love sad

क्या पढ़ोगे जिंदगी की किताब, मेरे अतीत के हर पन्ने पर दर्द लिखा है।

राश नहीं आया, उसका फरेब था के किस्मत मेरी, जो अब तक मिला है।

Will you read the book of life, pain is written on every page of my past.

The fate did not come, his fate was mine, which I have got till now.

Emotional Sad - मेरे अतीत के पन्नों में ऐसा कोई राज ही नहीं

Love sad

मेरे अतीत के पन्नों में ऐसा कोई राज ही नहीं, जो ज़माने से छुपाना पड़े।

लिबास ही कह देते हैं सब, ऐसा कुछ छिपा ही आँखों में, जो दिखाना पड़े।

There is no such secret in the pages of my past, which has to be hidden from time immemorial.

Only the clothes tell everyone, something like this is hidden in the eyes, which has to be shown.

Emotional Sad - कैसे बेगुनाह कह दू,

Love sad

कैसे बेगुनाह कह दू, उसके जुल्मों की गवाही अतीत का हर पन्ना देता है।

जब जब याद आये हैं उसके ढाए सितम, वो हर लम्हा मुझे रुला देता है।

How can I say innocent, every page of the past bears testimony to his atrocities.

Whenever I have remembered her two and a half days, she makes me cry every moment.

Emotional Sad - मेरे दर्द से तू उसे आबाद रखना,

emotional

मेरे दर्द से तू उसे आबाद रखना, उसकी आँखों के आंसू सह नहीं सकते।

तू तो सब जानता है के बेवफा नहीं हैं, मगर ये सच उसे कह नहीं सकते।

You can’t bear the tears in her eyes, keep her filled with my pain.

You all know that you are not unfaithful, but you cannot tell this truth to him.

Emotional Sad - बेवफाई तो उसने की,

emotional

बेवफाई तो उसने की, फिर जिन्दा होने का मुझे क्यू अहसास नहीं।

कोई खता नहीं तो मलाल कैसा, फिर क्यू मुझे ये जिंदगी राश नहीं।

He did infidelity, then why I do not feel alive.

If there is no account then how can I feel sorry, then why I do not have this life.

Emotional Sad - ये जख्म भी मुझे जान से प्यारे हैं

emotional

ये जख्म भी मुझे जान से प्यारे हैं, के यार की दी निशानी है।

दर्द में मैं ना रोऊ, के मुझे मोहब्बत-ए-इश्क़ तो निभानी है।

These wounds are also dear to me, they are a sign of my friend.

I can’t cry in pain, that I have to play Mohabbat-e-Ishq.

Emotional Sad - और आंसू कहां से लाऊ मैं,

emotional

और आंसू कहां से लाऊ मैं, कतरा कतरा बहा दिया एक बेवफा के इंतजार में।

बस सिसकियाँ रह गई, आंसू बह गए, ये तोहफा मिला मुझे आधे अधूरे प्यार में।

And where do I get the tears, I was waiting for an unfaithful person.

Only sobs left, tears flowed, I got this gift in half-hearted love.

Emotional Sad - क्या बताऊ नाकाम इश्क़,

emotional

क्या बताऊ नाकाम इश्क़, बहती नदी में रेत का सा पूल, जो बह गया।

कभी मुकम्मल हुई ना मेरी मोहब्बत, बस सब आधा अधूरा रह गया।

What to tell failed love, like a pool of sand in a flowing river, which got washed away.

My love was never complete, only half remained incomplete.

Emotional Sad -बड़े नाजों से चाहा तो एक का था,

emotional

बड़े नाजों से चाहा तो एक का था, मगर मेरे दिल को दर्द बेशुमार मिले हैं।

कोई उसका पता बताए वो ना मिला, तस्सली देने वाले तो हजार मिले हैं।

If I wished with great pride, I belonged to one, but my heart has got immense pain.

If someone tells his address, he has not been found, thousands have been found by those who give reassurance.

Emotional Sad - वो वफाओं के किस्से सुना रहे थे,

emotional

वो वफाओं के किस्से सुना रहे थे, नजरे मिली के खामोश हो गए।

कभी भरोसा तोडा था, गुजरे वक़्त की यादो से खामोश हो गए।

He was narrating tales of loyalty, his eyes fell silent.

Sometimes trust was broken, got silenced by the memories of the past.

Emotional Sad - कोई संभालने वाला होता तो

emotional

कोई संभालने वाला होता तो दिल का दर्द आँखों से बहा देते।

सुकून पाता दिल-ए-बेकरार, गर अपना कहके गले लगा लेते।

Had someone been there to take care of him, he would have shed the pain of his heart.

Feeling relaxed, heart-e-expected, he would have embraced saying his own.

Emotional Sad - थोड़े से ख्याल,

emotional

थोड़े से ख्याल, थोड़े से जज्बात, और रह गई थोड़ी सी थिरकती सांसे।

वो बिछड़ गए, हम बिखर गए, ये हालात कोनसे कम है किसी सजा से।

A few thoughts, a little emotion, and a few short breaths left.

They got separated, we got scattered, which situation is less than any punishment

Emotional Sad - दिल तो तोड़ ही दिया है मेरा,

emotional

दिल तो तोड़ ही दिया है मेरा, आखिरी एक इनायत और कर देना।

मेरा इश्क़ सफल हो जाये, तेरे हिस्से के गम मेरे दामन में भर देना।

My heart is broken, Last one grace and do.

May my love be successful, fill the sorrow of your share in my arms.

Emotional Sad - बड़े बेगैरत निकले वो,

emotional

बड़े बेगैरत निकले वो, जिनको हमने पलकों पर सजा के रखा था।

जगजाहिर कर गए, जो इश्क़-ए-इंतकाम दिल में छुपा के रखा था।

Those who came out with great helplessness, those whom we had kept on the eyelids with punishment.

He made it known that Ishq-e-Intakam was hidden in his heart.

Emotional Sad - कोई हमनशि ना कोई हमदर्द,

emotional

कोई हमनशि ना कोई हमदर्द, मुकदर में चार दीवारे और तन्हाई है।

बाटते भी किस से दर्द-ए-दिल, यहाँ तो अपनों ने ही की जगहसाई है।

There are no friends and no sympathizers, there are four walls and loneliness in the fate.

Even with whom you share pain and heart, here only your loved ones have taken their place.

Emotional Sad - तन्हाई में जीना क्या सीख लिया

emotional sad

तन्हाई में जीना क्या सीख लिया, अँधेरे और गहरे होते गए।

वो बेवफा मेरे बेबसी पर हँसते गए, और हम बस रोते गए।

What did you learn to live in loneliness, the darkness became deeper.

Those infidels laughed at my helplessness, and we just kept on crying.

Emotional Sad - नम है आंखें मेरी,

emotional sad

नम है आंखें मेरी, फिर भी तेरी महफिल में मुस्कुरा गए।

तुझे कोई बेवफा ना कहे, दिल के जख्म हंस के छुपा गए।

My eyes are moist, yet smiled in your gathering.

Let no one call you unfaithful, the wounds of the heart were hidden by a swan

Emotional Sad - बिन तेरे जीना कितना मुश्किल है

emotional sad

बिन तेरे जीना कितना मुश्किल है, ये बताना मुमकिन भी नहीं।

कभी आ के देख हाल ए मंजर, जो मेरी रूह कितना तड़प रही।

It is not even possible to tell how difficult it is to live without you.

Ever come and see the scene, which is how much my soul was suffering.

Emotional Sad - मेरे दिल का हाल समझे वही

emotional sad

मेरे दिल का हाल समझे वही, जिसने इश्क़ में अश्क बहाए हैं।

जिस्म के सौदागर तो बहुत मिले, मुझे चाहने वाले ना आए हैं।

Understand the condition of my heart, the one who has shed tears in love.

Many merchants of the body have been found, but those who love me have not come.

Emotional Sad - बेवफाओं के शहर में वफ़ा ढूंढने निकले

emotional sad

बेवफाओं के शहर में वफ़ा ढूंढने निकले, हम जिंदगी से बेवफा हो गए।

फिर लौटे भी कैसे जिंदगी के दरमियाँ, जब हम खुद ही लापता हो गए।

We went to the city of unfaithful people in search of loyalty, we became unfaithful to life.

Then how come back in the middle of life, when we ourselves disappeared.

Emotional Sad - दूजा तो ना होगा मुझसा कोई

emotional sad

दूजा तो ना होगा मुझसा कोई, जो सितम सह के भी मोहब्बत करे।

मेरे बेवफा यार को सच्चा प्यार मिले, खुदा के घर ये इबादत करे।

There will be no other person like me, who will love even with even the worst.

May my unfaithful friend find true love, do this worship in the house of God.

Emotional Sad - लोगो ने मरने के लिए जहर पिया

emotional sad

लोगो ने मरने के लिए जहर पिया, हम जीने के लिए जहर पीया करते हैं।

इश्क़ में जख्म ही इतने गहरे मिले, के एक पल में सौ बार सीया करते हैं।

People drink poison to die, we drink poison to live.

In love, the wounds are so deep, that in a moment, we see a hundred times.

Emotional Sad - अपनों के हाथों टूट जिंदा हम रह गए।

emotional sad

अपनों के हाथों टूट जिंदा हम रह गए।

वफ़ा की खातीर सितम सारे सह गए।

बारिश होने लगी जब मेरी आँखों से,

उनसे दूर दरिया बनके हम बह गए।

 

We were left alive, broken at the hands of our loved ones.

For the sake of Wafa, everyone suffered.

When it started to rain from my eyes,

We were swept away by becoming a river away from them.

Related Articles

Stay Connected

9,733FansLike
256FollowersFollow
29FollowersFollow
1FollowersFollow
SubscribersSubscribe
- Advertisement -

Latest Articles